Кто же такой Binky Boo…….?
Однажды, среди полученных на Новый год открыток с поздравлениями и сувенирами, в виде стеклянных рождественских шаров, от друзей и знакомых из разных стран, нами была получена ставшая настоящим «волшебным» подарком - детская книжка Хлое и Мика Инкпен «Зои и Бинс: Где же Бинки Бу?» с удивительными детскими иллюстрациями.
Chloe and Mick Inkpen “Zoe and Beans: Where is Binky Boo?”
Это одна из многочисленных забавных историй англоязычной серии детских книг о жизни и приключениях маленькой девочки Зои и ее четвероногого друга - собачки Бинса. Эти маленькие зарисовки настолько нас очаровали, что со временем их герои прочно вошли в нашу жизнь и стали поводом для создания собственных «сочинений».
Моей дочурке настолько полюбились Зои, Бинс и Бинки Бу , что она со временем стала просить купить ей в магазине своего собственного Бинки! Но поскольку это англоязычная серия детских книг и, к сожалению, они не переведены и не изданы на русском языке и соответственно их герои не продаются в наших магазинах, пришлось думать самой - где же раздобыть или как же сделать Бинки Бу! Пришлось создавать своего «любимца» своими руками: вооружившись фетром, ножницами, нитками мулине, многочисленными выкройками, найденными в Интернете и желанием оживить полюбившегося героя))))
Получившийся Бинки Бу стал нашем любимцем на многие годы, дочка с ним спала, ходила на прогулку, брала с собой в детский сад, везла его на дачу и т.д.....за годы проведенные рядом с нами он уже порядком истрепался, но любим мы его от этого не меньше!!!
Так кто же все таки такой этот Binky Boo………)))
У детей каждой страны есть свои особые слова и свои способы объясняться со взрослыми и между собой. Английский язык не так богат уменьшительными суффиксами, как русский, но и в нем некоторые слова можно сделать более «детскими».
Для этого часто используется суффикс -y / -ie. Например: всем нам очень знакомое в английском языке слово: kitty — котенок, «киса», или еще: birdie — птичка, horsie — лошадка. Если вам придется общаться с англоговорящими детьми, вам очень могут пригодиться слова с уменьшительными суффиксами, а особенно одно из них….:
Binky - в переводе с англ. языка - плюшевая игрушка, обычно с которой ребенок спит. Еще можно было бы отметить, что Binky (Binkie) – очень распространенная у англичан кличка домашних любимцев.
Поэтому именно плюшевый Binky Boo (потерянный и удивительным образом найденный любимец червероногого Бинса) и занял почетное место в строке «Имя или название магазина». Карманные мягкие плюшевые или фетровые друзья, которых всегда можно взять с собой на прогулку, детский сад, в гости, на природу и даже в далекие путешествия, именно рядом с ними рождаются удивительные истории и приключения.
Идея создания магазинчика родилась, для того, чтобы у вас тоже появилась возможность порадовать своих малышей, весело проводить время - вместе с ними создавая своих Binky Boo и даже сочинять свои забавные рассказы и даже возможно их иллюстрировать!
Игрушки должны оживать и жить с нами в удивительных детских историях))) пока мы еще не такие «взрослые» - мы можем составить нашим малышам чудесную компанию, стать им ближе и получить возможность нам самим оставаться все теми же детьми, совсем как в детстве….
Быть может это будет началом Вашей семейной истории и своего доброго Binky Boo) И нашим деткам и нам самим уже повзрослевшим, но всё тем же детям в глубине души, всем нам нужно немного "волшебства" чтобы оставаться "по-детски" счастливыми, ведь у счастья нет возраста!
Дорогие друзья, от всей души желаю Вам быть ближе к своим малышам, по-чаще впадать в детство и удачи в создании удивительных историй!
Об авторах этой удивительной серии детских книг и иллюстрациях Публикация в Блоге:
С наилучшими пожеланиями,
BinkyBoo и Катерина Вишневская