01.12.2016
Старый цирк
Я знаю — Небо, как шатер,
Свернут когда-нибудь,
Погрузят в цирковой фургон
И тихо тронут в путь.
Ни перестука молотков,
Ни скрежета гвоздей -
Уехал цирк — и где теперь
Он радует людей?
Эмили Дикенсон (1861 год. Перевод А. Гаврилова.)
Свернут когда-нибудь,
Погрузят в цирковой фургон
И тихо тронут в путь.
Ни перестука молотков,
Ни скрежета гвоздей -
Уехал цирк — и где теперь
Он радует людей?
Эмили Дикенсон (1861 год. Перевод А. Гаврилова.)
Комментарии (17)
поддержите и мою http://www.livemaster.ru/gallery/1861239-predchuvstvie-zimy
Буду благодарна за поддержку
http://www.livemaster.ru/topic/2117443