Скидки
  • Корзина
  • Войдите, чтобы покупать с персональной скидкой и получать специальные предложения
Ярмарка Мастеров
17.03.2015

Свинцовое тонет в багряном.

Протяжны рыдания в гулкой пещере. (Свинцовое тонет в багряном.) Цыган вспоминает дороги кочевий. (Зубцы крепостей за туманом.) А звуки и веки - что вскрытые вены. (Черное тонет в багряном.) И в золоте слез расплываются стены. (И золото тонет в багряном.) Ф.Г. Лорка, А. Гелескул. Для конкурса Ксении Сахарновой.
Через тернии - к звездам! (Per-aspera-ad-astra)
Комментарии (115)
Пещера

Протяжны рыдания
в гулкой пещере.

(Свинцовое
тонет в багряном.)

Цыган вспоминает
дороги кочевий.

(Зубцы крепостей
за туманом.)

А звуки и веки -
что вскрытые вены.

(Черное
тонет в багряном.)

И в золоте слез
расплываются стены.

(И золото
тонет в багряном.)

Ф. Г. Лорка
(перевод А. Гелескул)
Валентина 19.03.2015
O:-)O:-)O:-)
Tri6a 18.03.2015
:-[
Ольга 18.03.2015
Спасибо, Марин, да, как огонь...
Марина Хмель 18.03.2015
Красный все поглощает... круто, Лен
Пещера

Протяжны рыдания
в гулкой пещере.

(Свинцовое
тонет в багряном.)

Цыган вспоминает
дороги кочевий.

(Зубцы крепостей
за туманом.)

А звуки и веки -
что вскрытые вены.

(Черное
тонет в багряном.)

И в золоте слез
расплываются стены.

(И золото
тонет в багряном.)

Ф. Г. Лорка
(перевод А. Гелескул)
ОльгаМ 18.03.2015
Здорово! Спасибо!
Ох, пробирает
Пещера

Протяжны рыдания
в гулкой пещере.

(Свинцовое
тонет в багряном.)

Цыган вспоминает
дороги кочевий.

(Зубцы крепостей
за туманом.)

А звуки и веки -
что вскрытые вены.

(Черное
тонет в багряном.)

И в золоте слез
расплываются стены.

(И золото
тонет в багряном.)

Ф. Г. Лорка
(перевод А. Гелескул)
Спасибо, девочки!
Аленушка. 17.03.2015
:-) O:-)
Пещера

Протяжны рыдания
в гулкой пещере.

(Свинцовое
тонет в багряном.)

Цыган вспоминает
дороги кочевий.

(Зубцы крепостей
за туманом.)

А звуки и веки -
что вскрытые вены.

(Черное
тонет в багряном.)

И в золоте слез
расплываются стены.

(И золото
тонет в багряном.)

Ф. Г. Лорка
(перевод А. Гелескул)
Да.... Красиво!
Красиво!O:-)
Пещера

Протяжны рыдания
в гулкой пещере.

(Свинцовое
тонет в багряном.)

Цыган вспоминает
дороги кочевий.

(Зубцы крепостей
за туманом.)

А звуки и веки -
что вскрытые вены.

(Черное
тонет в багряном.)

И в золоте слез
расплываются стены.

(И золото
тонет в багряном.)

Ф. Г. Лорка
(перевод А. Гелескул)
url=http://www.livemaster.ru/gallery/853745-svintsovoe-tonet-v-bagryanom]Коллекция авторских работ: Свинцовое тонет в багряном.
imageimageimageimage
imageimageimageimage
imageimageimageimage
imageimageimageimage
Другие коллекции на Ярмарке Мастеров >>
Ирина Шубина 17.03.2015
Пещера

Протяжны рыдания
в гулкой пещере.

(Свинцовое
тонет в багряном.)

Цыган вспоминает
дороги кочевий.

(Зубцы крепостей
за туманом.)

А звуки и веки -
что вскрытые вены.

(Черное
тонет в багряном.)

И в золоте слез
расплываются стены.

(И золото
тонет в багряном.)

Ф. Г. Лорка
(перевод А. Гелескул)
Спасибо, девочки!
МоЗайка 17.03.2015
Пещера

Протяжны рыдания
в гулкой пещере.

(Свинцовое
тонет в багряном.)

Цыган вспоминает
дороги кочевий.

(Зубцы крепостей
за туманом.)

А звуки и веки -
что вскрытые вены.

(Черное
тонет в багряном.)

И в золоте слез
расплываются стены.

(И золото
тонет в багряном.)

Ф. Г. Лорка
(перевод А. Гелескул)
Спасибо, девочки.
Спасибо, Анжелика.
Очень интересно, Елена!
Irina 17.03.2015
Пещера

Протяжны рыдания
в гулкой пещере.

(Свинцовое
тонет в багряном.)

Цыган вспоминает
дороги кочевий.

(Зубцы крепостей
за туманом.)

А звуки и веки -
что вскрытые вены.

(Черное
тонет в багряном.)

И в золоте слез
расплываются стены.

(И золото
тонет в багряном.)

Ф. Г. Лорка
(перевод А. Гелескул)
url=http://www.livemaster.ru/gallery/853745-svintsovoe-tonet-v-bagryanom]Коллекция авторских работ: Свинцовое тонет в багряном.
imageimageimageimage
imageimageimageimage
imageimageimageimage
imageimageimageimage
Другие коллекции на Ярмарке Мастеров >>
Люба, ты как всегда права, гитара, каждое слово звучит, у каждого энергия, и все складывается в общую мелодию ритма и страстей.
Вот бывают же переводчики от бога.
Спасибо, Екатерина. я тоже так чувствую
Вот эта музыка Лорки и звучит в коллекции.:-)
И в переводе Гелескула Лорка более музыкален, что ли....то есть мне он даже больше нравится , чем в переводе Цветаевой. Как то звучит. В общем звучит так. как должно читать Лорку, под гитару....С накалом музыкальных страстей.
Это точно Лорка!!!!!!!
Как это красиво и трагично!
Коллекция и сама по себе выразительна, а со стихами - еще более!
Пещера

Протяжны рыдания
в гулкой пещере.

(Свинцовое
тонет в багряном.)

Цыган вспоминает
дороги кочевий.

(Зубцы крепостей
за туманом.)

А звуки и веки -
что вскрытые вены.

(Черное
тонет в багряном.)

И в золоте слез
расплываются стены.

(И золото
тонет в багряном.)

Ф. Г. Лорка
(перевод А. Гелескул)
Спасибо, Татьяна, за прекрасные серьги, средневеково-первобытные.
ЛУЧИК СОЛНЦА 17.03.2015
Потрясающей красоты коллекция! Спасибо!!!!!
Пещера

Протяжны рыдания
в гулкой пещере.

(Свинцовое
тонет в багряном.)

Цыган вспоминает
дороги кочевий.

(Зубцы крепостей
за туманом.)

А звуки и веки -
что вскрытые вены.

(Черное
тонет в багряном.)

И в золоте слез
расплываются стены.

(И золото
тонет в багряном.)

Ф. Г. Лорка
(перевод А. Гелескул)
Олечка, спасибо, да, агрессивно и первобытно, как эти строки...
..страстно и даже немножко агрессивно - класс! смотришь коллекцию и перечитываешь строки стихов..
OXBRIDGE (Яна) 17.03.2015
Очень интересно!!!
Виктория (VVK) 17.03.2015
Анастасия 17.03.2015
Пещера

Протяжны рыдания
в гулкой пещере.

(Свинцовое
тонет в багряном.)

Цыган вспоминает
дороги кочевий.

(Зубцы крепостей
за туманом.)

А звуки и веки -
что вскрытые вены.

(Черное
тонет в багряном.)

И в золоте слез
расплываются стены.

(И золото
тонет в багряном.)

Ф. Г. Лорка
(перевод А. Гелескул)
Ксюшик, спасибо большое!
Это ты меня вдохновляешь.
Спасибо большое,Елена!
Замечательно!
Леночка, шикарная коллекция - сильные эмоции! Спасибо, дорогая!!! И за стихи отдельная благодарностьO:-)O:-)O:-)
СПАСИБО!
Margo (MargoRitochka) 17.03.2015
O:-)O:-)O:-)O:-)
Пещера

Протяжны рыдания
в гулкой пещере.

(Свинцовое
тонет в багряном.)

Цыган вспоминает
дороги кочевий.

(Зубцы крепостей
за туманом.)

А звуки и веки -
что вскрытые вены.

(Черное
тонет в багряном.)

И в золоте слез
расплываются стены.

(И золото
тонет в багряном.)

Ф. Г. Лорка
(перевод А. Гелескул)
url=http://www.livemaster.ru/gallery/853745-svintsovoe-tonet-v-bagryanom]Коллекция авторских работ: Свинцовое тонет в багряном.
imageimageimageimage
imageimageimageimage
imageimageimageimage
imageimageimageimage
Другие коллекции на Ярмарке Мастеров >>
ЕкатеринА 17.03.2015
:-):-)
✿ Анна К. 17.03.2015
Удачи в конкурсе!:-) Стильная Коллекция!
Людмила 17.03.2015
Пещера

Протяжны рыдания
в гулкой пещере.

(Свинцовое
тонет в багряном.)

Цыган вспоминает
дороги кочевий.

(Зубцы крепостей
за туманом.)

А звуки и веки -
что вскрытые вены.

(Черное
тонет в багряном.)

И в золоте слез
расплываются стены.

(И золото
тонет в багряном.)

Ф. Г. Лорка
(перевод А. Гелескул)
url=http://www.livemaster.ru/gallery/853745-svintsovoe-tonet-v-bagryanom]Коллекция авторских работ: Свинцовое тонет в багряном.
imageimageimageimage
imageimageimageimage
imageimageimageimage
imageimageimageimage
Другие коллекции на Ярмарке Мастеров >>
Спасибо, девочки!
O:-)O:-)O:-)O:-)O:-)O:-)O:-)
НатальяИК 17.03.2015
O:-)O:-)O:-)
Марина (in the sea) 17.03.2015
:-):-):-)

удачи!!!
Юлия BELLEZZA 17.03.2015
Славена 17.03.2015
Интересно!!!
Пещера

Протяжны рыдания
в гулкой пещере.

(Свинцовое
тонет в багряном.)

Цыган вспоминает
дороги кочевий.

(Зубцы крепостей
за туманом.)

А звуки и веки -
что вскрытые вены.

(Черное
тонет в багряном.)

И в золоте слез
расплываются стены.

(И золото
тонет в багряном.)

Ф. Г. Лорка
(перевод А. Гелескул)