Глинка Д. Наука о человеческом обществе: сочинение Димитрия Глинки, российского чрезвычайного посланника и уполномоченного министра в Бразилии. С четвертого, вполне переделанного издания, перевел [с предисловием] П. А. Бибиков. С.-Петербург: Печатня В. Головина. 1870г., XXX, 395 с.. Твердый полукожаный переплет эпохи с золотым тиснением., Немного увеличенный формат (21,5 х 14,0 см.).
Единственное русское издание (прижизненное для автора и переводчика), книга не переиздавалась. Оригинальное социологическое сочинение известного русского дипломата, социолога и коллекционера Дмитрия Григорьевича Глинки (1808-1883). Представитель древнего польского дворянского рода, ученик своего дяди по матери декабриста В.К.Кюхельбекера , служил в Коллегии иностранных дел, занимал дипломатические должности в русских миссиях при разных европейских государствах; с 1856 года назначен чрезвычайным посланником и полномочным министром в Рио-де-Жанейро, с 1871 года направлен в Лиссабон, где и оставался до своей смерти. Дослужился до чина действительного тайного советника (2-й класс по табели о рангах, статский генерал), имел высшие ордена св. Станислава 1-й ст. (1855 г.), св. Анны 1-й ст. (1860), Владимира 2-й ст. (1866) и Белого Орла (1875). Глинка написал по-французски и издал за границей две книги: «Esquisse d’une theorie du droit naturel» («Очерк теории естественного права», Berlin, 1835)) и «Philosophie du droit, ou l’explication des rapports sociaux» («Философия права, или Объяснение общественных отношений» (Paris, 1842, 2 изд.: Bruxelles и Leipzig, 1862), «удостоившейся весьма лестных отзывов лучших органов и критических обозрений иностранной прессы» ; 4-е концептуально переработанное издание последней вышло в 1867 под загл. «La science de la societe humaine». Как пишет сам автор в Предисловии к этому изданию, от текста предыдущего издания в 4-м изд. осталась не более 5-й части, остальное написано заново, поскольку автор вводит в свою теорию важнейшее социальное понятие «свободы». С этого, последнего, переделанного издания она была переведена на русский язык известным публицистом и переводчиком Петром Алексеевичем Бибиковым (1833-1875) и издана под указанным выше заглавием. По теории Глинки, всеми общественными отношениями управляют идея права и идея свободы, которые находятся в постоянной борьбе друг с другом и вступают в различные комбинации. Ни одна из этих идей не может совершенно поглотить другую, но преобладание первой ведет к деспотизму, а второй к террору. По мнению переводчика, самая оригинальная и плодотворная мысль автора, высказанная в этом сочинении: «Право является результатом ...превосходства человека над вещественным миром... Свобода есть протест против права или результат такого протеста».
Состояние: Хорошее / очень хорошее. Комплектный экземпляр (проверено постранично!) без штампов и печатей в полукожаном переплете эпохи с золотым тиснением на корешке («ГЛИНКА ОБ ОБЩЕСТВЕ»). См.ниже, в Рекомендации по уходу