Здравствуйте!
Представляю вам новую (и первую в этом сезоне) работу - коллекционную интерьерную кимэкоми-куклу Юрико.
К сожалению, в описание к каждой работе непосредственно в магазине можно добавить всего лишь 6 фото, поэтому я решила поподробнее рассказать об этой кукле здесь, в своём блоге.
Юрико — юная майко (maiko, яп. «танцующее дитя»), ученица гейши (или гэйко).
Раньше, до Второй мировой войны, майко становились девочки в 9-12 лет. После окончания войны и выхода закона о детском труде правила были пересмотрены и теперь майко можно стать, лишь закончив среднюю школу.
Обучение состоит из 2-х ступеней и длится в течение нескольких лет. После завершения обучения, на специальной церемонии мисэдаси майко получает официальный статус и присоединяется к "старшим сёстрам" - участвует в выступлениях, посещает чайные домики и о-дзасики (банкет в традиционном японском стиле в ресторане, рёкане или ином заведении) - т.е., становится полноценной гейшей и может начать свою самостоятельную карьеру.
Традиционно юный возраст майко подчёркивается костюмом (яркие цвета кимоно и оби, приподнятые плечи и длинные рукава фурисодэ - верхнего кимоно), макияжем и причёской.
В Японии длинные волосы всегда считались одним из основных признаков женской красоты и изначально отрезать чёлку было не принято: мода на неё появилась только в конце XIX в.
Причёска Юрико, как и подобает майко - скромная, но элегантная, с маленьким "пучком" на макушке - момоваре («разрезанный персик»), украшенным неяркой лентой и тонким декоративным шнуром.
Вместо традиционных гэта майко носят деревянные сандалии на очень высокой танкетке, называемые коппори или окобо, вследствие чего шажки получаются маленькими, как бы семенящими.
На фото ниже - оби-агэ (так называется шарфик из тонкого шелка, газа или шифона, повязываемый поверх пояса оби и маскирующий подвязки и крепеж пояса) нежно-зеленого цвета из шелка шибори;
и ремешки окобо и тонкий шнур обидзимэ, опоясывающий оби поверх из декоративного металлизированного шнура:
Цвет и рисунок кимоно зависит от сезона и статуса события.
У Юрико на фурисодэ и дарари оби (поясе оби) - орнаменты в виде цветущей сакуры - традиционного символа весны. А алый цвет в Японии считается цветом жизни: он ассоциируется с юностью, красотой и часто используется для девичьих кимоно.
Таким особым объёмным узлом - "дарари" (darari - "свисающий") - повязывают оби только майко, у гейш и обычных женщин и девушек он более простой
На о-дзасики майко и гэйши часто исполняют традиционные танцы - нихон-буё с одним или двумя веерами. Одной из разновидностей такого танца как раз является маи - отсюда и "май-ко", танцующее дитя
Каждый из 2-х вееров для Юрико я также изготовила вручную и с одной из сторон расписала ветвями цветущей сакуры на золотом фоне, покрыв готовую роспись глянцевым лаком.
Веера - совсем маленькие (всего 8 х 4,7 см), деревянные планки - очень тонкие, поэтому сделать их раскладными, к сожалению, не представлялось возможным.
Кстати, с одним веером Юрико выглядит тоже мило:
Веера в ручках куклы не приклеены, поэтому при покупке Вы можете выбрать любой понравившийся вариант, оставив как один, так и оба веера.
Юрико в моём магазине:
Спасибо за внимание!