Здравствуйте ВСЕ!
Приглашаю всех желающих(если есть время)на обсуждение сюжета
картины австрийского художника Габриеля Макса "Невеста Льва" (The Lion's Bride)1908г.
Сюжет не оставляет равнодушным практически любого зрителя и возникает
много вопросов на которые в настоящее время нет ответов.Какое событие
явилось причиной создания этой картины - случай из жизни или иллюстрация
к литературному произведению?Как молодая девушка в подвенечном платье
оказалась в клетке с огромным рыжим котом,нарушив его личное пространство.О чём задумался лев,переживает,что слишком сильно приложил
девушку и та упала,потеряла сознание от удара или от ужаса и страха.Что
делать льву в данной ситуации:сразу её съесть или оставить на ужин?
Что за человек мечется за пределами клетки?
Неплохой сюжет для небольшого интересного рассказа о том,что было до и
что будет после данного события.Не стоит думать,что у девушки появится
выводок львят,хотя любовь зла - полюбишь и ....льва.
Есть предположение,что это история юной девушки, которая предпочла смерть в клетке со львом замужеству по принуждению или иллюстрация
к стихотворению немецкого поэта французского происхождения Adelbert von Chamisso, который в 1827 написал Lowenbraut.
Вот текст стихотворения Шамиссо на немецком языке:
Adelbert von ChamissoDie Lowenbraut (1827)
Mit der Myrte geschmuckt und dem Brautgeschmeid,
Des Warters Tochter, die rosige Maid,
Tritt ein in den Zwinger des Lowen; er liegt
Der Herrin zu Fu?en, vor der er sich schmiegt.
5Der Gewaltige, wild und unbandig zuvor,
Schaut fromm und verstandig zur Herrin empor;
Die Jungfrau, zart und wonnereich,
Liebestreichelt ihn sanft und weinet zugleich:
»Wir waren in Tagen, die nicht mehr sind,
10Gar treue Gespielen wie Kind und Kind,
Und hatten uns lieb und hatten uns gern;
Die Tage der Kindheit, sie liegen uns fern.
Du schuttelst machtvoll, eh wir's geglaubt,
Dein mahnen-umwogtes, koniglich Haupt;
15Ich wuchs heran, du siehst es, ich bin
Das Kind nicht mehr mit kindischem Sinn.
O war ich das Kind noch und bliebe bei dir,
Mein starkes, getreues, mein redliches Tier;
Ich aber mu? folgen, sie taten's mir an,
20Hinaus in die Fremde dem fremden Mann.
Es fiel ihm ein, da? schon ich sei,
Ich wurde gefreiet, es ist nun vorbei; –
Der Kranz im Haare, mein guter Gesell,
Und nicht vor Tranen die Blicke mehr hell.
25Verstehst du mich ganz? schaust grimmig dazu;
Ich bin ja gefa?t, sei ruhig auch du;
Dort seh ich ihn kommen, dem folgen ich mu?,
So geb ich denn, Freund, dir den letzten Ku?!«
Und wie ihn die Lippe des Madchens beruhrt,
30Da hat man den Zwinger erzittern gespurt;
Und wie er am Zwinger den Jungling erschaut,
Erfa?t Entsetzen die bangenden Braut.
Er stellt an die Tur sich des Zwingers zur Wacht,
Er schwinget den Schweif, er brullet mit Macht;
35Sie flehend, gebietend und drohend begehrt
Hinaus; er im Zorn den Ausgang wehrt.
Und drau?en erhebt sich verworren Geschrei.
Der Jungling ruft: »Bringt Waffen herbei;
Ich schie? ihn nieder, ich treff ihn gut!«
40Auf brullt der Gereizte schaumend vor Wut.
Die Unselige wagt's, sich der Ture zu nahn,
Da fallt er verwandelt die Herrin an;
Die schone Gestalt, ein gra?licher Raub,и
Liegt blutig, zerrissen, entstellt in dem Staub.
Кто мог бы перевести этот текст в прозе,чтобы понятен был смысл.
При автоматическом переводе стихотворения получается полная белиберда.
Я знаю,что В.В.Путин владеет немецким,но у него других более важных
неотложных забот полно,чем заниматься этой ерундой.Так что обращаюсь
к вам, друзья,кто сможет перевести этот текст.Это было бы интересно
не только мне,но и всем,читающим эти строки сейчас.
Чтобы было понятно о чём идёт речь,привожу копию картины австрийского художника Габриеля Макса "Невеста Льва"(1908г),написанную мною маслом
на холсте форматом 40х50см.Все основные моменты картины(интерьер и
действующие лица) соблюдены более-менее точно.
Так,что дискуссию можно вести,основываясь на копии картины.
Итак,друзья,предлагаю вам высказать свою расширенную версию случившегося, до и после изображённого эпизода,подключив собственное воображение,буйную фантазию,свой жизненный опыт,оформив своё высказывание в виде законченного сочинения типа газетной хроники,детективного расследования(как у Устиновой,Поляковой,Малышевой и пр.) или небольшого художественного рассказа.
Эти сочинения(опусы) лучше оформлять отдельно в виде текстовых документов(.txt) или документов Word(.doc) и прикреплять их к своим
высказываниям.
Думаю,что будет очень интересно узнать как разные люди реагируют на одно и то же событие,как работает фантазия,воображение,отношение авторов к
своим героям.
Можно провести даже конкурс по сочинениям на заданную тему,отметить
лучшие по количеству положительных отзывов или по количеству баллов
по 5 или 10 бальной системе.
Так что вперёд друзья,включайте мозги,у вас всё получится.Я верю в это.