Всем привет )
Собственно, "уши" или "ноги" или "хвосты" - не так уж и важно в данном контексте. Суть в том, что, как говорится, "все мы родом из детства" и многое из того, чем занимаемся/от чего ловим кайф/о чем мечтаем сейчас - всей той же самой фигней мы радостно страдали и в детские годы чудесные.
Я тут чото захотела вдруг устроить себе вояж-вояж по волнам моей памяти. Вспомнились мне сразу несколько мультфильмов, глубоко советских, которые в сопливо-косично-букварном возрасте произвели сильное и даже очень сильное впечатление - и поэтому помнятся до сих пор. И не только помнятся, а именно что - определяют вектор. Мультов таких много (и даже очень много), но здесь представлю четыре. Это "Кот в колпаке", "Принцесса и людоед", "Шкатулка с секретом" и "На порог мой села сказка". Все мульты есть в свободном доступе на Ютубе, если что.
Итак, "Кот в колпаке", мульт просто отпадный и мозговыносящий ) Свердловская киностудия.
Из этого мульта у меня на всю жизнь засела в башке фраза "Ну конечно же это не остров! Ну конечно же это слон!" - произносится в разных жизненных ситуёвинах...
Принцесса и людоед, Союзмультфильм, поет, между прочим, Градский ))
Из этого мульта у меня опять же на всю жизнь в башке засела любовь к "перевертышам" и "зеркалам" в словах
Шкатулка с секретом, Союзмультфильм, по сказке Одоевского
Отсюда - пожизненный восторг от шестеренок, т.е. по нынешним терминам - от стимпанка, а также радостная убежденность в том, что любое унылое ...овно (сказка Одоевского) можно превратить в шикарную штуку, было бы желание))
На порог мой села сказка, это (Sed uz slieksna pasacina), это кажется Литовская киностудия, мульт даже премию получил за видеоряд на одном из фестивалей. К сожалению, не найти его в той озвучке, которая была в советское время... Либо субтитры, либо другая озвучка с другим переводом стиха
Перевод был такой:
На лошадке белоногой
Сказка скачет по дороге.
Быстро мчится, пыль вздымая,
Кнут златой в руке сжимая.
Скачет, скачет, вдаль ведома –
На земле ей нету дома:
Только новый сон растает –
Надо прочь ей, поспешая.
Долго, мнится, я блуждала;
Нынче снова увидала:
На лошадке белоногой
Сказка скачет по дороге.
Ей поводья – перлов речки,
В голубых цветах уздечки,
Серебристые подковы –
С детства дальнего, родного.
Скачет, скачет, вдаль ведома –
На земле ей нету дома.
Не фонарик и не свечка
Что там светится в окошке?
Села сказка на крылечко
Чудо-диво на ладошке.
За синими горами,
За далью голубой
Цветёт цветочек синий,
Придуманный тобой.
Но есть ли он на свете
И где его найти?
Всю жизнь искать придётся,
Всю землю обойти.
За синей-синей далью,
За радугой-дугой
Цветёт мечта о счастье,
Цветочек голубой!
Это вестницы тумана,
Это дочери обмана,
Легковесны и беспечны
От того, что бессердечны.
Вей, вей, суховей!
Бей, бей, чародей!
Пой, пой над головой
Да над мёрзлою землей!
Волки-вихри вьются в небе,
Завывая и скуля.
Бесцветная, безводная,
Безлюдная земля…
В небе – звёздочки глаза.
С неба – чистая слеза.
Майский дождик выткал сети.
Всё растет, цветы и дети!
Наша сказка понемногу
Отправляется в дорогу.
У неё конец счастливый.
Конь игривый-семигривый…
Конь в дорогу – мы за ним,
За цветочком голубым.
Отсюда на всю жизнь осталось ощущение невероятной печали от бессмысленной гибели живых существ, а от фразы "Легковесны и беспечны - От того, что бессердечны" - до сих пор потряхивает,. В целом мульт вынес в свое время мозг напрочь.
Ну вот, так примерно, культурный такой бибэк ин ussr получился неожиданно.