Кумихимо (яп. 組み紐)
Что же это такое? В интернете информации не много, из более менее достоверной становится понятно, что кумихимо - это традиция плетения тонких и крепких тесемок (надо бы сходить в библиотеку - почитать)
И спекр применения у них вполне утилитарный, то что в хозяйстве пригодится. А и правда, на чем держится кимоно вы думали), а также широко в снаряжении самураев и их боевых коней использовались.
Очень мне напоминает эта традиция плетение наших поясков. Ведь раньше стыд и позор без пояса на улицу выйти, да и неудобно - сарафан или порты свалятся. Есть в нас все таки что-то общее с японцами, не такие уж они инопланетяне)
Только наши подобные пояса-тесемки плели на пальцах, на вилке, на спице, на бутылке (я писала курсовик, я точно знаю, и умею)... (на моей бело-розово-голубой сумке лямка плетеная в технике "дерганье", на пальцах)
Японцы придумали для плетения специальные станки, по картинкам кажутся сложными и громозкими, такие с собой не возьмешь "поплести по дороге". Вот их названия: "марудай (яп. 丸台), такадай (яп. 高台), аятакэдай, какудай и каракумидай". А новые упрощенные станки имеют вид круга-диска или квадрата (это самые популярные). Сделаны из легкого упругого материала (типа коврика для йоги или для похода), около 1 см толщиной с надрезами по краям для фиксации нитей при плетении и с дырочкой в середине. И на каждом можно сплести разный шнур: на круглом диске - круглый в сечении шнур, на квадратном - плоский. Лучше диск купить (скоро, я спрашивала, поступят в хобби-маркеты и гипермагазины), потому что мой опыт с картонным кружком оказался приятным, но хлипким)
А так советую поплести, очень приятное дело. Такие модные, этничные шнурочки выходят. А можно еще с бисером. А можно еще лямки для сумки, или поясок красивый себе...
в работе
Если взять разноцветную нить секционного крашения, то можно расслабиться и получать удовольствие, перекладывай нити.
Ну об этом в мк расскажу.