- Таинственное слово "Хюгге" для русскоязычного населения представляется чем-то волшебным и загадочным. По словам Майка Викинга, это "не пишется, а чувствуется". Все то, что и нам так знакомо - тепло, уют, спокойствие, гармония, тишина. Немного солнечных лучей и спящего пушистого комочка на руках или рядом. Возможно даже треск поленьев в камине и запах ароматного горячего напитка. И тем не менее, это целое искусство, помогающее человеку ощутить в чем-то простом счастье. А как свойственно любому искусству, хюгге обладает своей терминологией. Предлагаю Вам познать уют чуть более подробно. Перед Вами отрывки из книги Майка Викинга "Секрет датского счастья".
- Горячие напитки ассоциируются с хюгге у 86 % датчан. Это может быть чай, горячий шоколад и глинтвейн, но самый любимый горячий напиток датчан – кофе. Датчане занимают четвертое место в мире по потреблению кофе в целом, а по потреблению кофе на душу населения на 33 % опережают американцев. Связь между кофе и хюгге в датском языке очевидна. Kaff ehygge, еще одно составное слово, состоящее из «кофе» и «хюгге», можно услышать где угодно. И хотя создать хюгге вполне можно и без чашки кофе, она определенно способна в этом помочь. Когда вы держите ее в ладонях, в этом есть что-то успокаивающее. Что, разумеется, вызывает хюгге.
- Fredagshygge/Søndagshygge [фрейдасхюгге/сюндасхюгге] Хюгге по пятницам и по воскресеньям. Фрейдасхюгге после долгой недели – это когда семья устраивается на диване перед телевизором. Сюндасхюгге – тихий день с чаем, книгами, музыкой, пледом и, возможно, даже такой безумной авантюрой, как прогулка. «В нашей семье была традиция фрейдасхюгге – смотреть фильмы Диснея и лакомиться сладостями».
- Hyggebukser [хюггебукср] Самые любимые и удобные штаны, которые, однако, выглядят так, что вы никогда не выйдете в них на улицу. «Ей просто нужен был день наедине с собой, поэтому она сидела дома в своих хюггебукср, без макияжа и смотрела сериалы».
- Hyggehjørnet [хюггейорнет] Быть в настроении для хюгге. Буквальное значение: «уголок хюгге». «Я сейчас в хюггейорнет». [хюггекроу] Укромное место в кухне или гостиной, где можно уютно проводить время. «Давайте посидим в хюггекроу».
- Hyggeonkel [хюггеонкель] Человек, который охотно играет с детьми и, может быть, даже слишком их балует. Буквальное значение: «Дядюшка хюгге». «Он такой хюггеонкель».
- Hyggesnak [хюггеснак] Приятный, непринужденный разговор, в котором не затрагиваются никакие острые темы. «Мы просто хюггеснакед пару часов».
- Hyggestund [хюггестун] Момент хюгге. «Он налил себе чашку кофе и уселся на подоконник, чтобы поймать хюггестун».
- Uhyggeligt [ухюгглит] Если перевести слово «хюгге» и его производные сложно, то с его антонимом дело обстоит намного проще. Ухюгглит (противоположность хюгге) значит «жуткий» или «пугающий», и это дает нам некоторое представление о том, насколько важно для хюгге ощущение безопасности. «Ухюгглит – это бродить в одиночку по ночному лесу, особенно если неподалеку слышится волчий вой».
Комментарии