-Но я, конечно, ничего не понял. Слышится в песне печаль о смертном уделе.
Толкиен, Две твердыни (Кистямур).
Много часов я провела на ярмарках и базарах. Звуки родных песен неслись со всех сторон. Напоминали они детство, когда соберутся у бабушки соседи и родня, выпьют самогона да как запоют! Вот родной код в этих песнях. Я знаю их все наизусть, с рождения слышу. Да что я могу сказать, Шукшин про это все написал и снял. Но только в ярмарочные час, когда мое сознание уже целиком захлестнули родные напевы, до меня начало доходить, о чем они все. Я начала систематизировать. И вот что вышло.
Славное море, священный Байкал. Человек убежал с каторги, ему помогли при побеге, и добрые люди его подкармливали, но теперь он на утлом суденышке посреди Байкала и надвигается буря. В воде Байкала люди живут от силы минут пять. «Пуля стрелка не достала» - вспоминается Кинг и Роланд.
Степь да степь кругом. Я умираю от холода.
По диким степям Забайкалья. Бродяга переплывает Байкал, узнает о смерти отца и аресте брата.
То не ветер ветку клонит. Я не могу жениться на ком хочу. Я умру.
То не вечер. Мне снится сон, командир толкует его как предзнаменование близкой смерти.
Черный ворон. Я умираю на поле боя, и ворон уже нацелился на мой глаз.
Ой мороз. мороз. Я обращаюсь к духу мороза, рассказывая ему истории из своей жизни, о жене, чтобы ублажить его и спастись. Неизвестно, получилось ли.
Ухарь – купец . Литературщина. Родители продают дочь на один раз.
Пчелочка златая. Литературщина. Сисочки ея.
Матушка – матушка, что во поле пыльно. Выдают замуж обманом. Когда – то замуж совсем не стремились, это сейчас все эти тренинги как замуж выйти. Видимо, испортились с тех пор девки, никому не нужны.
Ох ты горе мое горюшко. Выдали замуж, сломав физически и морально.
Сашенька, Машенька, душенька Парашенька. Человек не в тот час родился и не в тот час женился, не было в деревне астролога, не Индия. Теперь у него три любовницы, на праздник он подарил двум по атласной ленте, а третьей бухарскую шаль. Что подарил жене – неизвестно. Возможно, книгу поэзии митьков в мягкой обложке.
Распрягайте, хлопцы, коний. Малоросское. Я изменил своей девушке, а она почему – то обиделась.
Калинка моя. Положите меня под сосной. Все. Непонятно о чем. Наверное, истинное содержание не сохранилось.
Во поле береза…. Я собираюсь срубить целое дерево на балалайку.
Не для меня придет весна. Идти в Сибирь пешком очень плохо, тем более, что обратного пути не будет. Но в Сибири тоже можно жить!
По дону гуляет казак молодой. Мост рушится, когда по нему едет свадебный поезд. Ребенком я думала, что поезд нормальный, железный, и мост тоже. Предсказавшая это цыганка пришла на это посмотреть и посмеяться.
Однажды ночью на фестивале Саянское Кольцо, кажется, со стороны одного из костров неслась песня совсем странного содержания. Был бой. Погибло 240 человек. Пришел добрый путник и закопал 240 человек. Пелось около 20 минут на разные голоса.
Голымба. У него (голымбы, чем бы это не было) ничего нет. Потом действие переносится на корабль, где 8 человек, девятый атаман а десятый есаул. Потом сразу про девушку, у которой муж и два минимум ухажора. Поется полчаса. Вспоминаются сомалийские пираты, наверняка у них есть аналог. Я в фолклоре почти не разбираюсь. Но кажется, что здесь описываются не события, а нечто между событиями, вне логики действий. Можно предположить, что это о возможности поправить материальное положение, а возможно это сватовство, но девушка замужем.
Итак, имеем множество песен, содержание которых – я ухожу на войну, я там погибну за родину. Или - я иду на каторгу. Или – я иду под венец, и моя жизнь будет гораздо хуже смерти.
Печально.