Ханами — праздник любования цветами — уникальное явление для современного суетного мира. На несколько дней огромное количество людей специально выделяет время для созерцания прекрасного природного явления. Краткого, быстротечного, которым нужно обязательно успеть насладиться.
Специально для читателей Журнала Ярмарки Мастеров наша соотечественница Светлана, уже несколько лет проживающая в самом сердце Японии — в Токио, — рассказывает об этой потрясающей традиции и делится прекрасными видами цветущей сакуры.
«Сейчас каждый, кто находится в Японии, торжествует в душе — цветет сакура и дух весны витает везде и всюду. Для японцев очень важна каждая деталь каждого сезона, ведь сакура красивая, но быстро заканчивающаяся радость, так сказать, подарок весны. Поэтому каждый пытается принять этот подарок с благодарностью, обязательно найти время полюбоваться этими красивыми маленькими цветочками, по возможности сфотографировать их и наполнить сердце теплотой, которую несет это волшебное время, и сохранить эти ощущения до следующего года»
«Для японцев сакура важна именно потому, что это милый, маленький цветок, жизнь которого очень коротка, но который несет в себе большое значение. Они вообще бережно относятся к растениям, зимой деревья одевают в милые одежки, чтобы те не замерзли, почти возле каждого дома есть цветы. Если у кого-то есть сад — то это ухоженный сад, в который его хозяин вкладывает душу, силы и средства. Здесь большое количество парков. И уж точно ни у кого, как это бывает в России, не приходит в голову наломать веточек домой )))»
«Сейчас магазины заполнены всем, что связано с запахами вишни, что несет в себе аромат сакуры. В ресторанах подаются десерты розового цвета, в форме маленьких розовых цветочков, либо с приложением маленькой веточки с цветком сакуры»
До и во время цветения сакуры все СМИ — телевидение, газеты, радио — готовят красочные прогнозы и репортажи о цветении вишни. Прогнозированием занимается метеорологическое агентство.
Так выглядит карта-календарь цветения сакуры на 2013 год. Начинает она цвести, что понятно, на Юге с третьей декады марта, а заканчивается эта волшебная сказка в конце апреля в северной части страны:
«6 лет назад мне довелось застать ханами в Камакуре — это старинный городок возле моря, когда-то, во времена самураев, он даже был столицей. Там в совокупности с истинно японским стилем сакура выглядит потрясающе. Спокойствие — одна из характерных черт японцев, поэтому в спокойной обстановке, без огромного количества пикников, сакура смотрится наиболее естественно и величественно»
Любование сакурой — явление массовое. Веселье, пикники, закуски и выпивка типичны для него.
«В том году я была на ханами возле небольшой речки в Иокогаме, там было очень много маленьких палаток, в которых можно найти разные вкусности, и очень много народа — чтобы где-нибудь присесть, требовалось долго ждать»
«Вообще место в парке занимают примерно за 1-2 дня до проведения пикника. А если пикник устраивается кайшой (фирмой), то отправляют самого младшего сотрудника, который сидит там один или два дня (в зависимости от места) и стережет это место, чтобы никто не занял.
Официального выходного дня по случаю ханами не предусмотрено, однако многие фирмы устраивают в парке нечто вроде корпоратива, и в этот день не работают, а весело проводят время на открытом воздухе вместе с коллегами»
«По случаю праздника палатки с закусками предлагают посетителям "ханами данго" — это три сладких шарика из риса на палочке»
Эти сладости можно попробовать приготовить и самостоятельно: для этого нужно постепенно смешать рисовую муку с теплой водой в соотношении 200 г муки и 140 мл воды. Добавляем немного сахара. Чтобы сделать трехцветные данго, как на фото, японцы окрашивают тесто — для получения розового добавляют пасту красной фасоли "азуки", а для зеленого цвета — местную разновидность полыни или зелёный чай. Должно получиться гладкое мягкое тесто. Формируем из теста шарики размером с грецкий орех и погружаем их в кипящую воду. После того, как данго всплыли, варим их ещё 3 минуты, затем вынимаем и погружаем в холодную воду. Когда данго остыли, можно нанизать их на шпажки.
«Сакурой приятно любоваться с воды, прогуливаясь на катамаране»
«Мне нравится, когда сакура уже осыпается под дуновением ветра. Это похоже на небольшой снегопад.
Особенно красивое зрелище — сакура ночью. Многие специально посещают парк в это время, чтобы насладиться поистине сказочным зрелищем — деревья подсвечиваются снизу, и сакура может принимать самые разные оттенки, но при этом не теряет своей натуральности и великолепия»
В Японии бесчисленное множество песен, посвященных сакуре и ханами. Вот, к примеру, строки из народной японской песни о сакуре, написанной ещё в эпоху Эдо (в XVII веке):
Сакура сакура Сакура сакура | Сакура, сакура… Сакура, сакура… |
«Кстати, для многих японцев ханами — это не только торжество красоты, но и приятное осознание того, что пришла весна, закончился длинный учебный год и грядут долгожданные двухнедельные каникулы )))»
Наслаждайтесь дарами природы, любуйтесь её красотой, силой и величием. Находите время для созерцания всего прекрасного, что окружает нас каждый день, и мудрость, чтобы это замечать.
Фото: личный архив Светланы Котенковой; интернет-сайты