Обри Винсент Бердслей (Aubrey Vincent Beardsley) (1872-1898) — известный английский художник, график-иллюстратор, крупнейший мастер стиля модерн.
Его творчество оказало огромное влияние развитие европейского искусства вплоть до плаката, рекламы и модных журналов.
Рисовать художник начал в четыре года, и скоро вся семья поняла —родился талант!
В семь лет мальчику поставили страшный диагноз — наследственный туберкулез, поэтому Бёрдслей с раннего детства слишком хорошо понимал, что может умереть непредсказуемо рано и быстро. Возможно, мысль об этом сделала короткую жизнь художника такой плодовитой на работы.
Известность пришла к Бердслею, когда он по заказу издателя Джона Дента выполнил серию иллюстраций к роману «Смерть Артура».
Важнейшим источником творчества мастера была проза и поэзия, он вдохновлялся литературными персонажами.
Его работы — это главным образом, иллюстрации, обложки, бордюры, заставки.
Бердслей вырабатывает свой узнаваемый стиль в оформлении иллюстраций, шрифтов, изображений на полях. Художник умело сочетает декоративные рамки с заключенными в них сценами.
Гротеск и эротизм — спутники графики Бердслея.
Безупречная техника рисунка Бердслея, играющая с черными и белыми пятнами силуэтов,этот изысканный стиль, буквально сделали его всемирно известным художником.К нему приходит невиданный успех после публикации 16 иллюстраций к уайльдовской «Саломее».
В 1895 году его самочувствие резко ухудшается — и тогда создаются мрачные рисунки к произведениям Эдгара По.
В 1898 году уже прикованным к постели, он в письме заклинал своего друга-издателя Леонарда Смитерса «уничтожить все экземпляры «Лисистраты» и неприличных рисунков и гравировальные доски к ним». К счастью, эта просьба не была исполнена.
Утонченный эротизм, линия рисунка, полутона и передача фактуры предметов, гравировка пунктиром, все эти приемы в его многочисленных работах сделали Бердслея ведущей фигурой искусства стиля модерн.
Алджернон Суинберн написал стих на смерть художника:
Возвратись к нам — хотя бы во сне, —
Ты, которому равного нет,
Ты, кому безразличен вполне
Мир земных потрясений и бед.
Но любовь, что была внушена
Чудным даром, чей свет не потух, —
Ты расслышишь. И тронет она
Твой свободный и царственный дух.