Ребенок (10 класс) пишет исследовательскую работу про засорение русского языка. Работа большая, включает в себя много этапов, в том числе анкетирование и сбор информации среди старших школьников.
В качестве примера такой диалог :
- привет, как дела?
- да нормас, сегодня контрольную в школе писал
- и как, все ок?
- да, я 5 получил, вообще изи задания были, хотя некоторые у нас умудрились даже такую лайтовую контрольную зафейлить
- понятно. Слушай, го в кино завтра, годный фильм идет сейчас
- ну да, фильм вроде топ, но я завтра не могу, сорри, давай послезавтра сходим
- окей, давай послезавтра
- слушай, я слышал сегодня, что нам надо будет третий обязательный экзамен в 11 классе сдавать, как думаешь, тру инфа?
- лол, нет, это ж просто фейк
- а, понятно, а то вообще ну такое себе было бы.
- ну это да. ладно, мне надо идти сейчас, потом тебе напишу, давай тогда, пока
- ага, давай, пока.
Работу редактировал старший сын, студент 4 курса одного из престижных ВУЗов, добавил еще и от себе несколько "перлов".
Как выяснилось, это нормальный рядовой диалог в молодежной среде, только тема слегка адаптирована для презентации, т.к так долго контрольную никто обсуждать не будет.
Общий смысл понятен, но если бы бы отдельные слова шли вне текста, то потребовался бы перевод.
Почувствовала себя динозавром
Пыталась вспомнить, как общались мы, даже достала письма и записки 20летней давности. В письмах все нормально. Для уточнения все-таки позвонила знакомым, вместе вспоминали что-нибудь из устной речи . Тоже ничего выдающегося не вспомнилось.
Возникло ощущение бабушки на скамейке, ворчащей, что в наше время все было лучше.
А еще подумалось, что если я хочу видеть среди своей ЦА молодежь, может стоить добавить в описания и ключевые слова нечто подобное?