Ученый и деятель 11 века Шэнь Куо в одной из книг описал волшебные зеркала, доставшиеся ему как семейная реликвия. Он попытался осознать их тайну: «Есть такие прозрачные зеркала с изображением таинственных знаков, которые трудно истолковать. Если световой луч упадет на его поверхность, то изображенные на обратной стороне символы отпечатаются на стене дома, где можно их прочитать более отчетливо. В семье сохранилось три таких раритетных символа, пропускающих свет. Для меня загадка, как это происходит. Древние действительно обладали уникальным искусством».
Исследователи полагают, что к образованию этих неровностей приводит сочетание методов литья и полировки. Согласно одному исследованию, зеркала изготавливаются путём заливки расплавленной бронзы в форму с узором на обратной стороне зеркала. Лицевая поверхность затем полируется до выпуклого вида. Во время полировки те части зеркала, которые тоньше остальных (из-за узора на обратной стороне), слегка вгибаются внутрь под напряжением и подвергаются меньшей силе воздействия, чем более толстые части. Когда давление исчезает, более тонкие слои обретают небольшие выпуклости на отражающей поверхности, заставляя рисунок на обратной стороне проявляться на лицевой.
Другая теория гласит, что после того как зеркало отполировали, его нагревают, что заставляет более тонкие слои расширяться и становиться слегка выпуклыми; они рассеивают отражаемый свет в этих местах и воспроизводят узор. Зеркало охлаждается в воде сразу же после нагревания, чтобы изменения стали постоянными. В XIX в. западные ученые считали, что волшебное зеркало делалось следующим способом. После отливки мастер наносил на тыльную часть зеркала рельефный рисунок. Затем шлифовал лицевую сторону, сильно надавливая на нее. При этом более тонкие места зеркала, расположенные над впадинами рельефа, немного прогибались и меньше подвергались воздействию абразива. После полировки они выпрямлялись и слегка выступали над средним уровнем зеркала. В результате на лицевой поверхности появлялись фигуры из выпуклых микрозеркал, соответствующие рельефу изображения на обратной стороне изделия. Они-то и формировали рисунок внутри солнечного зайчика. Объяснение звучало весьма авторитетно, если бы не одно но. Ни в Европе, ни в Америке никто так и не смог сделать ни одного зеркала по этому рецепту.
Древнее мастерство изготовления бронзовых зеркал зародилось еще в 2900-2000 д.н.э. в Китае, Египте и Индской (Хараппской) цивилизации. Бронза, сплав меди, олова и свинца, обладает высокой отражаемостью и может быть золотого или серебряного цвета. Такие зеркала стали популярны и начали производиться в огромных количествах во время правления династии Хань (206 д.н.э – 24 н.э.) в Китае. Традиционно круглой формы, позднее стали представляться в разных формах, от продолговатой до восьмиугольной.
Когда их использование в Китае стало повсеместным, мастерство распространилось на соседние государства – Корею и Японию. Император Цао Жуй и имперский двор царства Вэй (на то время в Китае была эпоха троецарствия, когда страна разделилась на три части) подарили множество бронзовых зеркал (известных тогда как синдзю-кё в Японии) королеве-шаманке Химико из Ва (倭 до VIII века, а позднее 和, – первоначальное название Японии).
В Древней Японии зеркала особо почитались, их считали редкими и загадочными предметами. Их считали «истоком честности», ведь они отражали всё – плохое и хорошее, без изъяна. К тому же, одним из трех наиболее важных имперских сокровищ считается священное зеркало Ята-но-Кагами.
В одном из главных Японских мифов это зеркало стало ключом к выманиванию из пещеры богини солнца Аматэрасу и возвращению света на землю. Считается, что сейчас Аматэрасу заключена в том самом зеркале, что хранится вдали от людских взоров в храме Исе префектуры Миэ.
Мистические зеркала – МАКЁ
В Японии бронзовые зеркала считаются волшебными и зовутся маккё (魔鏡). Эти зеркала, появившиеся в то время, когда Япония еще называлась Ва, безусловно, стилистически напоминают зеркала синдзю-кё, однако ни одного похожего экземпляра в Китае обнаружено не было.
В XVII веке сёгунат начал гонения на христиан, поэтому, чтобы скрыть свою принадлежность к чужеземной вере, японцы начали использовать зеркала. Рисунок, отображаемый ими, содержал образы Христа, в то время как обратная сторона зеркала была украшена традиционными для Японии изображениями.
Одна сторона такого зеркала отполирована до блеска, а другая украшена тиснением. Примечательно, что направив свет на лицевую сторону зеркала, и получив блик на плоской поверхности, «волшебным» образом появляется изображение (чаще всего представленное на его обратной стороне) в месте блика. Создается впечатление, что бронза, из которой оно изготовлено, полупрозрачна. На протяжении многих веков «магия» этих зеркал сбивала с толку всех, кто их видел.
Существующее на наше время объяснение этому феномену заключается в следующем. В самом начале создаются узоры на задней части зеркала, после методом соскабливания и гравировки делают искомые выпуклости. В конце всё это полируется и покрывается специальным сплавом ртути. В результате всех действий на гладкой зеркальной поверхности остаются невидимые глазу выпуклости и изгибы. Они точно воспроизводят узор обратной стороны. Отражение солнечного света происходит на неровной поверхности зеркала следующим образом: выпуклые части рассеивают свет, а вогнутые — собирают его. В результате и образуется эффект “волшебного зеркала”.
За последние полтора века множество исследователей и учёных ломали голову над разгадкой тайн “волшебного зеркала”. Методы производства артефакта, которые были бы равны древнему мастерству так и не удалось раскрыть. Мировая наука предлагает следующие варианты:
1. При литье те части, которые тоньше — быстрее остывают и поверхность деформируется. Только достичь этого эффекта весьма сложно: лишь два-три зеркала из сотни могут воспроизвести волшебный эффект.
2. На зеркале гравируют узор, потом его заливают бронзой другого сорта и полируют.
3. Рисунок делают на лицевой стороне, а потом покрывают особым сплавом ртути и полируют.
4. Узоры на зеркале вытравливают с помощью кислоты, потом полируют.
5. Рисунок вырезают на задней части зеркала, в результате спереди появляются неровности.
6. Узоры лицевой стороны штампуют на поверхности, а затем полируют.
Считается, что все это работает, но пока никто не смог это воспроизвести.
Единственный человек в мире, обладающий умением создавать сейчас такие зеркала – потомственный мастер Акихиса Ямамото, живущий в Киото. Искусство создания “полупрозрачных” зеркал было утеряно до недавнего времени. Университет Киото поручил деду нынешнего мастера воссоздать волшебное зеркало, дабы узнать, возможно ли делать такие зеркала в наше время. Имея на руках всего один образец маккё и примерное представление, методом проб и ошибок, процесс создания был заново открыт, а мастер награжден званием Живого Достояния Японии. ДОКЁ (До:кё:, «бронзовое зеркало») – разновидность бронзового зеркала в древней Японии периодов Яёй и Кофун.
33 бронзовых зеркала третьего столетия нашей эры, найденные в могильниках за последние двадцать лет, подтверждают, что бронзовые зеркало появились в Японии благодаря связям с Китаем и Кореей уже во времена периода Яёй.
Местом нововведений был север острова Кюсю и юг острова Хонсю. Собственное производство докё на Японском архипелаге началось с копирования китайских образцов, для этого использовались корейские и китайские матрицы для отливки бронзовых зеркал. Одна сторона круглого зеркала (от 10 до 50 см. в диаметре) тщательно полировалась, на другую наносился орнамент, а часто и памятная надпись. Собственные зеркала декорировались китайскими и японскими мотивами – растения, животные, символизирующие удачу, благополучие. Это и цветение сакуры, и ветки сосны (в качестве благопожелания – долголетия), и журавли.
Несмотря на свое иноземное происхождение, бронзовые зеркала получили совершенно особое ритуально-культовое значение, символами власти, оберегом. Огромное количество бронзовых зеркал находят в захоронениях, что было связано с верой в то, что зеркало освещает путь в стране мертвых. Императорская регалия – Священное Зеркало (символизирует мудрость и честность) или “Ята но Кагами”, согласно традиции, отображает изображение самой богини Аматэрасу.
Уже в период Яёй, вероятно, был заложен один из ведущих стереотипов мировосприятия японцев, который просматривается на всем протяжении истории этой страны – это способность к усвоению навыков и знаний, поступающих в результате контактов с другими народами.
Японцы всегда умели перенять какую-то чужую культуру, развить ее, немного изменить под себя и сделать ее по сути своей.
Докё, макё - бронзовые зеркала Древней ЯпонииАрхеологи Японии нашли древнейшее бронзовое зеркало, которому 2 тысячи лет, сохранившееся настолько хорошо, что в нем можно рассмотреть свое отражение. Редкий артефакт, который относят к периоду Яёй (от 300 г до н. э до 300 н.э.), был найден на острове Фукуоки.
Бронзовое зеркало работы китайских мастеров украшает надпись “chang yi zisun”, что означает “приноси пользу потомкам вечно”.
Зеркала, ввозимые с материка, не являлись теми зеркалами по функциональности, как мы это понимаем. Это вещь не предназначена для любования собой, это вещь для ритуальных нужд и целей.
Производство Докё на Японском архипелаге началось с копирования китайских образцов на острове Кюсю. Ввоз зеркал из Китая продолжался, но их удельный вес сокращался, подавляющее большинство зеркал стали производить в центральной Японии, в районе Кинки. Редкие изделия помещались в императорскую казну Сёсоин или раздавались буддистским храмам.
В период Кофун японцы отошли от материковых образцов и принялись изготавливать бронзовые зеркала оригинальной конструкции и орнаментации.
Мастера в Киото по-прежнему изготовляют роскошные бронзовые зеркала, по тем же технологиям, что и в средневековые времена. Изготовленные высокопрофессиональными художниками они стоят не менее 10 000 долларов за зеркало. © По материалам книги А.Н. Мещерякова “Книга японских символов”
Мастера в Киото по-прежнему изготовляют роскошные бронзовые зеркала по тем же технологиям, что и в средневековые времена. Изготовленные высокопрофессиональными художниками они стоят не менее 10 000 долларов за зеркало. Надо признать, что древние зеркала почти также отражательны, как и их современные копии. Зеркала в Японии всегда имели прочные связи с синтоизмом.
Императорские синтоистские хранители берегут три священных предмета, которые скрываются от общественности – меч, подвески из яшмы и зеркало. Они известны как императорские регалии – Сансю но Дзинги или Три Священных Сокровища, и символизируют доблесть (меч), мудрость (зеркало) и благосклонность (нефритовые подвески) императорского дома.
Благодаря легендарному статусу предметов, их местоположение туманно, но предполагается, что меч, Кусанаги-но-цуруги, найденный под хвостом восьмиголового и восьмихвостого дракона – того, что обитал в реке Хино (Идзумо), пока его не убил Сусано-О-но-Микото, брат Великой солнечной богини Аматэрасу, – находится в святыне Ацута в Нагоя.
Якасани-но-Магатама, нефритовое ожерелье, составленное из магатама, добавлено к императорским регалиям в эпоху Хэйан. Якасани-но-Магатама хранится в Императорском Дворце в Токио (Кокё) и считается, что наряду с зеркалом оно принадлежало Аматэрасу, хотя, по крайней мере, один из предметов не является оригиналом. Интересные статьи о японской культуре нередко посвящены трем сокровищам Страны восходящего солнца. Магатама в синтоизме – талисман удачи, напоминающий по форме бусинку, буквально «изогнутый шар». Древнее синтоистское талисман/украшение, в возможности которого верят и современные японцы, появилось в Японии в 3-4 веке, по всей видимости, из Кореи. С самого начала, магатама символизировал «избежание зла», «волшебную удачу». Что касается самой формы, то её происхождение не совсем ясно. Одни исследователи считают, что она напоминает клык животного и следовательно магатама изначала был связан с земледелием. Другие полагают, что форма больше напоминает женскую матку или зародыш и понятно, что может обозначать только хорошие вещи.
И третья регалия – Зеркало, Ята но Кагами, согласно традиции, отображающее изображение самой богини. В нем Аматэрасу увидела себя, когда боги смогли выманить её из пещеры.Зеркало Ята но Кагами Ята но Кагами, предположительно, находится в Великой святыне Исэ (префектура Миэ). Ята но Кагами в буквальном переводе «восемь ручных зеркал», очевидно оттого, что оно широкое. Ята но Кагами, Якасани-но-Магатама и Кусанаги-но-цуруги Аматэрасу передала Ниниги-но-Микото, внуку Аматэрасу, когда он спустился на землю Японии устанавливать императорскую власть.
Священное зеркало олицетворяет мудрость или честность. В древней Японии зеркала являлись «носителями» правды, поскольку отражали то, что «видели». Как и во многих мировых культурах, зеркало объединено в Японии с мистикой и к нему относились со всем почтением. Японский фольклор наполнен повествованиями о волшебных возможностях зеркал.
Макё – специальное зеркало, которое кажется совершенно гладким, но когда на него падает яркий свет, покрытое письменами изображение на зеркале проявляется в отражении на стене. Само слово “макё” синонимично определению иллюзия. Изображение обычно священный символ. Чтобы изготовить такое зеркало, узор наносят на обратную сторону металлического листа. Другая сторона становится лицом зеркала и полируется в течение значительного количества времени, пока зеркало по толщине не станет меньше миллиметра. Первые христиане в Японии хранили зеркала макё, на которых изображали христианские символы.
Возможно самой важной находкой японских археологов за последние двадцать лет являются 33 бронзовых зеркала третьего столетия нашей эры, найденные в могильниках в форме замочной скважины, в исторической провинции Ямато (соврем. префектура Нара). Эти зеркала внесли коррективы в споры ученых о таинственной Стране Яматай (период Яёй) и её загадочной правительницы Химико. Химико послала подарки в царство Вэй (Китай) в 239 году, а ответные подарки включали 100 бронзовых зеркал. «Вэй Чжи» (290) считают одним из самых надежных исторических текстов о китайских царствах и династиях. Но в отчете о подарках не упоминается точное местоположение древнего японского государства. Находка подтверждает, что бронзовые зеркало появились в Японии благодаря связям с Китаем и Кореей уже во времена периода Яёй (300 до нашей эры – 300 нашей эры). В те далекие времена они сосредотачивались на религиозных функциях и считались символами власти. Довольно скоро японцы научились изготавливать собственные зеркала, используя технику «потерянного воска» и декорировали их китайскими и японскими мотивами.